• We are a multilingual website again. Read the notice about this.
  • Understand AI use at MyPTSD: all AI use is explained in our AI help page. AI use is by choice here. It exists if you want it, but does nothing unless you choose to use it.

This garment has qualities I admire, linguistic question

Status
Not open for further replies.
I've heard Yessir in colloquial contexts many times.

Definition of yessir | New Word Suggestion | Collins Dictionary
yessir exclamation - Definition, pictures, pronunciation and usage notes | Oxford Advanced Learner's Dictionary at OxfordLearnersDictionaries.com

Jawoll is actually in the Duden.

Duden | jawoll | Rechtschreibung, Bedeutung, Definition, Herkunft

Either way, both Jawoll as well as Yessir are "mockingly" military forms of "Jawohl" and "Yes, Sir!". I think it would work just fine.


*Is very well or very good the correct translation of sehr gut?

Correct English is well. Doesn't mean that it's commonly used, even by native speakers :laugh:

ETA: Well if used with a verb (You did well, I'm doing well, This is going well ...). Good when used without ("Very good!" as an affirmative, good boy/girl)

Not sure where "Oh, well..." fits in...but...well...it's English, doesn't always make sense :p

*“This is how one does it“ = „So macht man das“?

This is how it's done.

*Is “Bravo, continue like this“ the correct translation of „Bravo, weiter so“?

While Bravo exists, I don't hear it being used often. You'd rather hear Good Job! or Way to go!

So this would be something along the lines of: Way to go! Keep it up! or Way to go, keep up the good work!

Potentially also: Good job, keep going like this, but it does sound slightly off to my non-native ears.
 
Can I do The same thing with Yessir?
Yes sir and yes maam can be tricky in the US. In the south it's a sign of respect and you will hear a lot of children responding yes sir yes maam. In the military its an acknowledgement that you have heard, understood and will follow whatever instructions you have been given. It can also be a sign of respect but it's more of an active response

On the west coast you rarely hear yes sir or yes maam in conversation.

This is how it's done.
You will also hear "this is how you do it"

*“You did that very well“,
This is when you are referring to a specific task -- You did THAT (whatever thing) very well
I think it is not the same as “You did very well“ because you can do very well on a test and in our language this is not possible
You did very well is less specific.

Success on a test --
You did that very well

Success in a class --
You did very well


Bravo, continue like this“
Bravo is what you say at the end of plays and symphonies :laugh:
 
Status
Not open for further replies.

Donation drives

2026 Donation Goal

Goal
$1,800.00
Earned
$910.00
This donation drive ends in
0 hours, 0 minutes, 0 seconds
  50.6%

Trending content

Featured content

Back
Top Bottom